Zatrzymaliśmy się w San Fernando (Cádiz) i nie mogłam uwierzyć, że wystarczy jedynie przejść przez ulicę i mogę zobaczyć flamingi(!). Miałam również okazję zobaczyć, jak wygląda sławny Karnawał w Kadyksie (hiszp. Carnaval de Cádiz).
Po takim wstępie nie będzie chyba zaskoczeniem, że jedną z moich ulubionych książek jest książka o Kadyksie w formie zbioru akwarelek autorstwa Joaquín González Dorao. Jest to jedna z wielu książek jego autorstwa wydana w takiej formie. Jak tylko na chwilę ją otworzę to wciąga i już zanurzam się w klimacie miasta.
Joaquín González Dorao, Cádiz en 360°, Torre Tavira, Cádiz, 2013
Ta książka to uczta dla oczu. Z każdą kolejną stroną wpadałam w coraz większy zachwyt miastem (o ile jest to możliwe) i oczywiście książką.
Joaquín González Dorao, Cádiz en 360°, Torre Tavira, Cádiz, 2013
Joaquín González Dorao, Cádiz en 360°, Torre Tavira, Cádiz, 2013
Joaquín González Dorao, Cádiz en 360°, Torre Tavira, Cádiz, 2013
Ostatnie strony książki to krótkie opisy miejsc (po hiszpańsku i angielsku), które znajdują się na akwarelkach oraz opisy specjałów kuchni Kadyksu. W książce znajduje się również mapka miasta. A jako że nie jest ono duże może być wykorzystana do zwiedzania miasta.
Joaquín González Dorao, Cádiz en 360°, Torre Tavira, Cádiz, 2013
Kadyks i San Fernando (Cádiz) położone są na półwyspie (hiszp. Isla de León), które połączone są wąskim pasem lądu - tombolo, powstałego z naniesionego przez prądy przybrzeżne piasku i żwiru. Obecnie oprócz drogi lądowej łączącej Kadyks i San Fernando położonej na grobli (tombolo) łączącej obydwa miasta, istnieją dwa mosty, przez które można dotrzeć do Kadyksu od strony miasteczka Puerto Real: most Carranza (hiszp. el puente José León de Carranza (bardziej znany jako el puente Carranza)) i most Konstytucji 1812 (hiszp. el puente de la Constitución de 1812 (początkowo nazywany el puente de la Pepa)).
O Kadyksie nieco więcej we wcześniejszych wpisach: Kadyks – najstarsze miasto Hiszpanii (I), Kadyks – najstarsze miasto Hiszpanii (II), Kadyks – najstarsze miasto Hiszpanii (III) i jeszcze w Migawki z Kadyksu.
Zdjęcia i teksty są moją własnością i nie zezwalam na ich kopiowanie bez mojej zgody. / The photos and texts are my propriety and I don’t allow to copy them without my permission.
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz